Là gì

Chồng Yêu Trong Tiếng Nhật Là Gì, Cách Xưng Hô Trong Tiếng Nhật

Ngôn ngữ Tiếng Việt

*

English

*

tranminhdung.vn

*

Giới thiệuXuất khẩu lao độngNhật BảnHỌC TIẾNG NHẬTTuyển dụngVăn bảnTin Tức

Đang xem: Chồng yêu trong tiếng nhật là gì

Tìm kiếm

Tất cả

*

*

Tải ứng dụng JPNET

Ứng dụng, tiện ích đa phương tiện đầu tiên và duy nhất giúp ích cho những bạn đã, đang và sắp sang Nhật Tải Về Máy

Việc xưng hô trong giao tiếp hàng ngày của người Nhật luôn cần phải chính xác và cẩn thận, bởi người Nhật rất coi trọng cách xưng hô. Chính vì vậy khi đi XKLĐ Nhật Bản các thực tập sinh cần nắm vững các kiến thức về xưng hô trong tiếng Nhật. Cùng tranminhdung.vn tìm hiểu về các cách xưng hô trong tiếng Nhật CỰC CHUẨN.

NỘI DUNG BÀI VIẾT1. Ngôi nhân xưng trong Tiếng Nhật xưng hô.2. Cách xưng hô trong gia đình 3. Xưng hô trong trường học4. Xưng hô tại nơi làm việc5. Xưng hô xã giao hàng ngày6. Xưng hô giữa người yêu với nhau7. Tổng hợp một số hậu tố đứng sau tên 

1. Ngôi nhân xưng trong Tiếng Nhật xưng hô.

Xưng hô ngôi thứ 1– わたし(watashi): tôi Dùng trong hoàn cảnh thông thường, lịch sự hoặc trang trọng.- わたくし (watakushi): tôi Lịch sự hơn わたし, cách xưng hô khiêm tốn đượcdùng trong các buổi lễ hay không khí trang trọng- わたしたち:watashitachi: chúng tôi- われわれ (ware ware): chúng ta.Bao gồm cả người nghe. わたし たち là “chúng tôi”, không bao gồm người nghe. – あたしatashi: tôi, đây là cách xưng hô của con gái, mang tính nhẹ nhàng.- ぼくboku: tôi, dùng cho nam giới trong các tình huống thân mật nhưng không hề suồng sã. Tránh dùng trong các tình huống trang trọng hay lễ nghi.- あたし (atashi): tôi, là cách xưng “tôi” mà phụ nữ hay dùng. Giống わたし nhưng điệu đà hơn.- おれ:ore: tao, dùng cho trường hợp thân mật giữa bạn bè, với người thân thiết ít tuổi hơn hay dùng như “tao” là cách xưng hô ngoài đường phố. 

Xem thêm: Vay Tiền Bằng Cmnd Photo : Vay Tiền 100% Online, Vay Tiền Bằng Giấy Tờ Photo

READ  Phòng Xuất Nhập Khẩu Là Gì ? Nhân Viên Xuất Nhập Khẩu Là Gì

Để lại email phần bình luận để nhận ngay trọn bộ đề thi tiếng Nhật JLPT 2020, link tổng hợp danh sách video dạy tiếng Nhật và những câu giao tiếp tiếng Nhật thường gặp nhất
Ngôi thứ hai– あなた (anata): bạnĐây là cách gọi lịch sự người mà bạn không thân thiết lắm, số nhiều dạng lịch sự của từ này đó là 貴方がた(あなたがた、anatagata) Quý vị, quý anh chị, đây là dạng hết sức lịch sự hay số nhiều dạng thân mật suồng sã của nó là あなたたち(anatatachi): Các bạn, các người.- しょくん=shokun (Các bạn) Xưng hô lịch sự dùng với người ít tuổi hơn. Dạng lịch sự hơn sẽ là あなた がた- おまえ:omae: Mày- てまえ hay てめえ (temae, temee): Mày.Ở dạng mạnh hơn hơn おまえ. Không nên dùng từ này trừ trong tình huống chửi bới. Đây là cách xưng hô bất lịch sự nhất đối với nhân xưng thứ hai.- きみ:kimi: em. Cách gọi thân ái với người nghe ít tuổi hơn. Ngôi thứ ba– かれ (kare): anh ấy.- かのじょう (kanojou): cô ấy.- かられ (karera) họ.- あのひと (ano hito)/ あのかた (ano kata): vị ấy, ngài ấy. Đọc ngay bài viết: 101 câu giao tiếp tiếng Nhật thường dùng nhất

2. Cách xưng hô tiếng nhật trong gia đình 

Trong gia đình mình 

ぼく Con(dùng cho con trai)
わたし Con (dùng cho cả trai lẫn gái)
おとうさん/ちち アイン
おかあさん/はは アーウ
りょうしん Bố mẹ
おじいさん / おじいちゃん Ông
おばあさん / おばあちゃん
おばさん / おばちゃん Cô, dì
おじさん / おじちゃん Chú, bác
あに Anh
あね Chị
いもうと Em gái
おとうと Em trai

*<おとうと>, <いもうと>, <あね> và <あに> có thể thêm hậu tố <ちゃん> để mang ý nghĩa thân mật hơn 

3. Xưng hô tiếng Nhật trong trường học

Xưng hô tiếng Nhật trong trường học là cực kì cần thiết với các du học sinh khi đến Nhật du học. Xưng hô tiếng Nhật trong trường học được chia làm 2 loại là xưng hô với các thầy cô và xưng hô với bạn bèXưng hô với thầy cô: – Thầy xưng hô với trò: + Ngôi thứ nhất: Sensei/Boku/Watashi+ Ngôi thứ hai: Tên/Biệt danh + Kun/Chan hoặc Kimi/Omae– Trò xưng hô với thầy:+ Ngôi thứ nhất: Watashi/Boku+ Ngôi thứ hai: Sensei; Tên giáo viên + Sensei; Senseigata (các thầy cô); Kouchou Sensei (hiệu trưởng). 
Xưng hô giữa bạn bè với nhau: – Ngôi thứ nhất: Watashi/Boku/Ore hoặc xưng tên của mình (con gái)- Ngôi thứ hai: Tên riêng/Biệt danh + Chan/Kun; Kimi (cậu, đằng ấy – dùng khi thân thiết); Omae; Tên+senpai (gọi các anh chị khóa trước/tiền bối)Đọc ngay bài viết: Mách nhỏ bạn 15 cách xin lỗi trong tiếng nhật giúp bạn tự tin giao tiếp

READ  Ban Quản Lý Dự Án Chuyên Ngành Là Gì ? Khám Phá Thú Vị Về Ban Quản Lý Dự

4. Xưng hô tiếng Nhật tại nơi làm việc, công ty

 Xưng hô tiếng Nhật tại công ty là kiến thức mà thực tập sinh cần nắm chắc để giao tiếp thuận lợi khi làm việc tại Nhật Bả. Tùy vào cấp bậc của người giao tiếp, hoàn cảnh giao tiếp mà thực tập sinh cần chọn cách xưng hô hợp lýNgôi thứ nhất: Watashi/Boku/Ore (dùng với người cùng cấp hoặc cấp dưới)Ngôi thứ hai: – Tên riêng (dùng với người cùng cấp hoặc cấp dưới)- Tên + san (dùng với cấp trên hoặc senpai)- Tên + chức vụ (dùng với cấp trên)- Chức vụ (VD: Buchou, Shachou…)- Tên + senpai (dùng với người vào công ty trước/tiền bối)- Omae (dùng với người cùng cấp hoặc cấp dưới)- Kimi (dùng với người cùng cấp hoặc cấp dưới) 
Một số chức danh cơ bản trong công ty Nhật

しゃちょう 社長 Giám đốc
ぶちょう 部長 Trưởng phòng
リーダー   Nhóm trưởng hoặc Phó phòng
セブリーダ   Phó nhóm (dưới nhóm trưởng)
しゃいん 社員 Nhân viên
ふくぶちょう 副部長 Phó phòng
ふくしゃちょう 副社長 Phó giám đốc
ワーカー   Công nhân
さんよ 参与 Cố vấn
してんちょう 支店長 Giám đốc chi nhánh
ひしょ 秘書 Thư kí
かんさやく 監査役 Kiểm toán viên
とりしまりやく 取締役 Chủ tịch

5. Xưng hô xã giao hàng ngày

Ngôi thứ nhất: Watashi/Boku/Ore/AtashiNgôi thứ hai: Tên + San; Tên + Chức vụ; Omae; Temae; Aniki (đại ca, dùng trong băng nhóm hoặc dùng với ý trêu đùa); Aneki (chị cả, dùng như Aniki)

6. Xưng hô giữa người yêu với nhau

Tên gọi + chan/kun : phổ biến ở cặp đôi trong độ tuổi khoảng 20Gọi bằng nickname (cặp đôi trong độ tuổi khoảng 30, nhưng ít hơn cách trên)Gọi bằng tên (không kèm theo chan/kun) : phổ biến ở độ tuổi khoảng 40Gọi bằng tên + san : phổ biến ở độ tuổi 40 nhưng ít hơn cách trên 

7. Tổng hợp một số hậu tố đứng sau tên 

せんぱい:senpai: dùng cho đàn anh, người đi trướcこうはい:kouhai: dùng cho đàn em, người đi sauTham khảo thêm bài viết: Senpai là gì? Phân biệt Senpai, Kohai và Sensei khi đi XKLĐ Nhậtしゃちょう:shachou: giám đốcぶちょう:buchou: trưởng phòngかちょう:kachou: tổ trưởngおきゃくさま:okyakusama: khách hàngさん:san: là cách xưng hô phổ biến trong tiếng Nhật, có thể áp dụng cho cả nam và nữ. Cách nói này thường được sử dụng trong những trường hợp bạn không biết phải xưng hô vớ người đối diện như thế nàoちゃん:chan: được sử dụng chủ yếu với tên trẻ con, con gái, người yêu, bạn bè 1 cách thân mật. Chan sử dụng với những người cùng trang lứa hoặc kém tuổi, tuy nhiên trong trường hợp ông Ojiichan, bà Obaachan cách nói này mang ý nghĩa ông bà khi về già không thể tự chăm sóc bản thân nên quay về trạng thái như trẻ emくん:kun: gọi tên con trai 1 cách thân mật, sử dụng với những người cùng trang lứa hoặc kém tuổi. Trong lớp học ở Nhật, các học sinh nam thường được gọi theo cách này.さま:sama: sử dụng với ý nghĩa kính trọng (với khách hàng). Tuy nhiên trong một số trường hợp mang ý nghĩa mỉa mai, khinh bỉ đối với những người có tính trưởng giả học làm sang. Đặc biệt không được dùng “sama” sau tên mình. Cách nói này cực kỳ bất lịch sựちゃま:chama: mang ý nghĩa kính trọng, ngưỡng mộ đối với kiến thức, tài năng một người nào đó, dù tuổi tác không bằngせんせい:sensei: dùng với những người có kiến thức sâu rộng, mình nhận được kiến thức từ người đó (hay dùng với giáo viên, bác sĩ, giáo sư…)どの:dono: dùng với những người thể hiện thái độ cực kỳ kính trọng. Dùng với ông chủ, cấp trên. Tuy nhiên các nói này hiếm khi sử dụng trong văn phong Nhật Bảnし:shi: từ này có mức độ lịch sự nằm giữa san và sama, thường dùng cho những người có chuyên môn như kỹ sư, luật sư
Có thể thấy rằng xưng hô trong tiếng Nhật cũng rất phức tạp không kém gì tiếng Việt. Các TTS, du học sinh cùng học thuộc các từ vựng tiếng Nhật xưng hô trong những trường hợp kể trên và sử dụng đúng đối tượng, đúng hoàn cảnh. 
Nếu bạn cần trợ giúp trong việc tìm hiểu và các thắc mắc như đang tìm một địa chỉ học tiếng Nhật uy tín,cách nói lời cảm ơn tiếng Nhật, tài liệu học tiếng,… Hãy để lại thông tin bình luận cuối bài viết, chúng tôi sẽ gửi ngay cho bạn nhé! Chúc các bạn học tốt!

READ  Nghĩa Của Từ Profit And Loss Statement Tiếng Việt Là Gì ? Profit And Loss Statement

Xem thêm: Phân Tích Số Liệu Thị Trường Cafe 2018 Xuyên Qua 2019, Phân Tích Số Liệu Thị Trường Cà Phê Việt Nam 2017

Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ.

Trả lời

Back to top button